在二战中,法国军队真的像纪录片和媒体描绘的那样糟糕透顶吗?
Was the French army really as hopeless in WW2 as it is painted out to be by documentaries and the media?
译文简介
在纪录片开头,他们声称法国军队是欧洲规模最大、训练最精良的军队,然而情况看着怎么相反呢
正文翻译

Hi,
I'm not all too clued up on WW2 (I'm a Maths student but find History very interesting) so please forgive my ignorance!
大家好,我对二战不太了解(我是个数学系学生,但我觉得历史很有趣),所以请原谅我的无知!
I was watching 'WW2 in colour' on Netflix and in episode one they pretty much say the war could have been over within a year if:
我在Netflix上看了《二次大战全彩实录》,在第一集中,里面说战争本可以在一年内结束的,如果:
我在Netflix上看了《二次大战全彩实录》,在第一集中,里面说战争本可以在一年内结束的,如果:
The French generals weren't so stubborn
They weren't so slow to react
Their morale wasn't broken so easily (easier said than done)
如果法国的将军们不那么固执
如果他们反应不是那么慢
如果他们的士气不是那么容易被击垮
They weren't so slow to react
Their morale wasn't broken so easily (easier said than done)
如果法国的将军们不那么固执
如果他们反应不是那么慢
如果他们的士气不是那么容易被击垮

评论翻译
XericPie
The French army was the largest and best equipped in the world at the start of the war. There a lot of things you can point to to show why they failed to put up a strong opposition but what I usually lean to is leadership. French leadership was unprepared, motivated only by internal politics, and way behind on present military tactics. When the Germans were going for swift crushing blitzkreig, old ww1 veterans were still obsessed with trench warfare. On top of that once the real German offensive started, all order and command structure collapsed immediately. There’s more you can look into such as the state of French politics at the time, more than I can briefly explain. Super interesting.
在战争开始时,法国军队是世界上规模最大、装备最好的。你可以找出很多理由来表明他们为何失败,以此来反对前面的说法,但我倾向于领导层的原因。法国的领导层毫无准备,一切都受国内政治的驱使,在军事战术上又远远落后。当德国人进行快速毁灭性的闪电战时,法国的一战老兵们仍然痴迷于堑壕战。除此之外,一旦德国真的开始进攻,所有的秩序和指挥机构都立即崩溃了。你可以进行更多了解,比如法国当时的政治状况,这些我就无法简单解释了。真的超级有趣的。
The French army was the largest and best equipped in the world at the start of the war. There a lot of things you can point to to show why they failed to put up a strong opposition but what I usually lean to is leadership. French leadership was unprepared, motivated only by internal politics, and way behind on present military tactics. When the Germans were going for swift crushing blitzkreig, old ww1 veterans were still obsessed with trench warfare. On top of that once the real German offensive started, all order and command structure collapsed immediately. There’s more you can look into such as the state of French politics at the time, more than I can briefly explain. Super interesting.
在战争开始时,法国军队是世界上规模最大、装备最好的。你可以找出很多理由来表明他们为何失败,以此来反对前面的说法,但我倾向于领导层的原因。法国的领导层毫无准备,一切都受国内政治的驱使,在军事战术上又远远落后。当德国人进行快速毁灭性的闪电战时,法国的一战老兵们仍然痴迷于堑壕战。除此之外,一旦德国真的开始进攻,所有的秩序和指挥机构都立即崩溃了。你可以进行更多了解,比如法国当时的政治状况,这些我就无法简单解释了。真的超级有趣的。
JoLeTrembleur
I agree on everything of what you wrote exept the best equipped part. The tanks were designed as a an infantery support and if well armored, lacked mobility. In the air the Dewoitine D520 was underarmed and in too few numbers, we didn't have decent ground attack aircrafts. At sea we had some good units but with terrible AA suites (a common point with the army). We didn't have good communications, nor radars.
除了法国装备最好这一点外,我同意你说的其他部分。法国的坦克被设计成步兵支援装备,装甲好的又缺乏机动性。在空中,德瓦蒂纳D520火力不足,数量又少,我们没有像样的地面攻击飞机。在海上,我们有一些很好的舰艇,但防空很差劲,陆军也有一样的毛病。我们没有良好的通讯,也没有雷达。
I agree on everything of what you wrote exept the best equipped part. The tanks were designed as a an infantery support and if well armored, lacked mobility. In the air the Dewoitine D520 was underarmed and in too few numbers, we didn't have decent ground attack aircrafts. At sea we had some good units but with terrible AA suites (a common point with the army). We didn't have good communications, nor radars.
除了法国装备最好这一点外,我同意你说的其他部分。法国的坦克被设计成步兵支援装备,装甲好的又缺乏机动性。在空中,德瓦蒂纳D520火力不足,数量又少,我们没有像样的地面攻击飞机。在海上,我们有一些很好的舰艇,但防空很差劲,陆军也有一样的毛病。我们没有良好的通讯,也没有雷达。


KingTomenI
Bad leadership and bad strategy.
糟糕的领导层和糟糕的战略。
Bad leadership and bad strategy.
糟糕的领导层和糟糕的战略。

Valiantheart
I thought the French Army was also very outdated in terms of equipment as well?
我觉得法国军队的装备也很过时?
I thought the French Army was also very outdated in terms of equipment as well?
我觉得法国军队的装备也很过时?

ferrelhadley
. It was so good that the Nazis put it into direct service and stamped a Nazi flag on it.
They did that with a a large amount of equipment. Even the Matilda tank. I am yet to see someone call that the best tank in the world.
It was an ok tank. But with its two man turret and mechanical unreliability better suited to the wars of 20 years earlier. The Panzer IV was already in service by 1940. That is what a good 1940s tank looked like.
德国缴获的很多装备都拿来用了,连玛蒂尔达坦克都是这样。我没看到有人说那些是世界上最好的坦克过。
那坦克还行。但它是两人炮塔,机械性能不可靠,更适合20年前的战争。到1940年,四号坦克都已经服役了,这才是1940年代的好坦克。
. It was so good that the Nazis put it into direct service and stamped a Nazi flag on it.
They did that with a a large amount of equipment. Even the Matilda tank. I am yet to see someone call that the best tank in the world.
It was an ok tank. But with its two man turret and mechanical unreliability better suited to the wars of 20 years earlier. The Panzer IV was already in service by 1940. That is what a good 1940s tank looked like.
德国缴获的很多装备都拿来用了,连玛蒂尔达坦克都是这样。我没看到有人说那些是世界上最好的坦克过。
那坦克还行。但它是两人炮塔,机械性能不可靠,更适合20年前的战争。到1940年,四号坦克都已经服役了,这才是1940年代的好坦克。

frenchchierblanc
The french army was on the verge of complete modernization. The germans attacked just before new equipment (new planes, new weapons, new uniforms) arrived. I think it was not a coincidence they did so.
法国军队那时候已经处于完全现代化的边缘了。德国人在法国使用新装备(新飞机、新武器、新制服)之前发动了攻击。我认为德国人这么做并不是巧合。
The french army was on the verge of complete modernization. The germans attacked just before new equipment (new planes, new weapons, new uniforms) arrived. I think it was not a coincidence they did so.
法国军队那时候已经处于完全现代化的边缘了。德国人在法国使用新装备(新飞机、新武器、新制服)之前发动了攻击。我认为德国人这么做并不是巧合。
ferrelhadley
The French army was the largest and best equipped in the world
The Soviet army was bigger. As perhaps would be the Japanese and Chinese.
As for "best equipped", all German tanks had radios and were designed with 3 man turrets. Their aircraft were better, so a claim of best equipped is a touch subjective.
“法国军队是世界上规模最大、装备最好的”
苏联军队规模更大。日本和中国军队可能也更大。
至于“装备最好”,所有的德国坦克都有无线电,而且是3人炮塔设计。他们的飞机更好就说他们装备最好太过于主观了。
The French army was the largest and best equipped in the world
The Soviet army was bigger. As perhaps would be the Japanese and Chinese.
As for "best equipped", all German tanks had radios and were designed with 3 man turrets. Their aircraft were better, so a claim of best equipped is a touch subjective.
“法国军队是世界上规模最大、装备最好的”
苏联军队规模更大。日本和中国军队可能也更大。
至于“装备最好”,所有的德国坦克都有无线电,而且是3人炮塔设计。他们的飞机更好就说他们装备最好太过于主观了。
Thaddeauz·
Most german were were NOT 3 man turrets at the battle of france.
70% of the german tank were 1-2 man turret Panzer I and Panzer II and 4% of their tank were command tank, leaving only 26% of their tanks in france 3 man turrets.
You are right about the Soviet, but the standing army of France was 900 thousand, but with their trained reserve they had 5 million. Japan in 1939 had a mobilized army of 1.5 million for their war against China. By 1945 it would have grown to 6 million, but it was smaller than France at that point in time. China wasn't centralized enough and were in a civil war, it was only able to mobilize 2-3 million men.
The rest is pretty spot on.
在法国战役中,大多数德国坦克并不是3人炮塔的。
德国70%的坦克是1-2人炮塔的一号坦克和二号坦克,4%是指挥坦克,在法国的坦克只有26%是3人炮塔。
关于苏联,你说得对,但是法国的常备军有90万,但他们训练的预备役有500万。1939年,日本动员了150万人打中国,到1945年增长到600万,但还是比当时的法国少。中国当时不够中央集权,而且处于内战中,只能动员200-300万人。
剩下的部分是对的。
Most german were were NOT 3 man turrets at the battle of france.
70% of the german tank were 1-2 man turret Panzer I and Panzer II and 4% of their tank were command tank, leaving only 26% of their tanks in france 3 man turrets.
You are right about the Soviet, but the standing army of France was 900 thousand, but with their trained reserve they had 5 million. Japan in 1939 had a mobilized army of 1.5 million for their war against China. By 1945 it would have grown to 6 million, but it was smaller than France at that point in time. China wasn't centralized enough and were in a civil war, it was only able to mobilize 2-3 million men.
The rest is pretty spot on.
在法国战役中,大多数德国坦克并不是3人炮塔的。
德国70%的坦克是1-2人炮塔的一号坦克和二号坦克,4%是指挥坦克,在法国的坦克只有26%是3人炮塔。
关于苏联,你说得对,但是法国的常备军有90万,但他们训练的预备役有500万。1939年,日本动员了150万人打中国,到1945年增长到600万,但还是比当时的法国少。中国当时不够中央集权,而且处于内战中,只能动员200-300万人。
剩下的部分是对的。
drakner1
To be fair no nation was up to par with German's ground breaking paratroopers and armored vehicles.
公平地说,没有一个国家能与德国开创性的伞兵和装甲车相提并论。
To be fair no nation was up to par with German's ground breaking paratroopers and armored vehicles.
公平地说,没有一个国家能与德国开创性的伞兵和装甲车相提并论。
WinterBorn52
Not to pull a "well ackshually" but the British and French both had equal or superior tanks when compared to the Germans. The real difference came from their organization. Where the allies had their tanks spread out across their lines in small packets, the Germans concentrated their armored forces at certain key points.
我并不想抬杠,但与德国人相比,英国和法国坦克的性能相当或更好。真正的区别来自于组织。盟军的坦克分散在各条战线上,而德军将装甲部队集中在某些关键点。
Not to pull a "well ackshually" but the British and French both had equal or superior tanks when compared to the Germans. The real difference came from their organization. Where the allies had their tanks spread out across their lines in small packets, the Germans concentrated their armored forces at certain key points.
我并不想抬杠,但与德国人相比,英国和法国坦克的性能相当或更好。真正的区别来自于组织。盟军的坦克分散在各条战线上,而德军将装甲部队集中在某些关键点。
ObsceneGesture4u
What people keep referring to as superior “technology” is really superior tactics, when it comes to the early Nazi war advances
在谈到早期纳粹战争的进展时,人们常说是因为优秀的“技术”,其实是优秀的战术。
What people keep referring to as superior “technology” is really superior tactics, when it comes to the early Nazi war advances
在谈到早期纳粹战争的进展时,人们常说是因为优秀的“技术”,其实是优秀的战术。
lmflex
Like having this thing called a "radio" in each of their tanks.
就像他们在每一辆坦克里都有无线电一样。
Like having this thing called a "radio" in each of their tanks.
就像他们在每一辆坦克里都有无线电一样。
ferrelhadley
ull a "well ackshually" but the British and French both had equal or superior tanks when compared to the Germans.
No they did not.
This is a meme from people who think "armour= good tank".
The Panzer III and IV were far superior to anything the British and French had.
They were using radio in all tanks, 3 man turrets and prioritising design for mobility at tanks speeds not infantries. Not to mention reliability, optics and the fightability of the machine.
No one with any real knowledge f the machines would confuse Matilda IIs and the various French designs as being made for the war that actually happened, while the Panzer IV was still being upgraded in 1945.
“但与德国人相比,英国和法国坦克的性能相当或更好”
不是这样。
这是一个梗,来自一些认为“装甲厚=好坦克” 的人。
三号坦克和四号坦克远好过所有英国和法国坦克。
德国在所有坦克中使用无线电,3人炮塔,优先照顾坦克机动性而不是迁就步兵的速度。更不用说机器的可靠性、观瞄能力和战斗力了。
任何对坦克有了解的人都不会认为玛蒂尔达II和各种法国坦克符合实战设计,而四号坦克直到1945年都还在进行升级。
ull a "well ackshually" but the British and French both had equal or superior tanks when compared to the Germans.
No they did not.
This is a meme from people who think "armour= good tank".
The Panzer III and IV were far superior to anything the British and French had.
They were using radio in all tanks, 3 man turrets and prioritising design for mobility at tanks speeds not infantries. Not to mention reliability, optics and the fightability of the machine.
No one with any real knowledge f the machines would confuse Matilda IIs and the various French designs as being made for the war that actually happened, while the Panzer IV was still being upgraded in 1945.
“但与德国人相比,英国和法国坦克的性能相当或更好”
不是这样。
这是一个梗,来自一些认为“装甲厚=好坦克” 的人。
三号坦克和四号坦克远好过所有英国和法国坦克。
德国在所有坦克中使用无线电,3人炮塔,优先照顾坦克机动性而不是迁就步兵的速度。更不用说机器的可靠性、观瞄能力和战斗力了。
任何对坦克有了解的人都不会认为玛蒂尔达II和各种法国坦克符合实战设计,而四号坦克直到1945年都还在进行升级。


izral
Leadership is right but my reading has me convinced it was the politics of France that really screwed them. Reading about the decision making made me realize just how short sighted these politicians were, many of them not wanting to put up a good defense unless it made themselves look good, or their enemies look bad. I was also struck by how many late night sessions they had where no single decisive decision was made, the politicians all sort of gave out orders independently rather than appearing as a strong, single and resolute force.
领导层的说法是对的,但据我看过的资料,真正让他们失败的是法国的政治。那些关于法国决策制定的资料让我意识到,法国的政客是多么的短视,他们中的许多人并不想提出好的防御策略,除非能得到表现,或者能贬低敌人。他们开了无数次深夜会议,没有做出任何一个决定性的决策,这实在是让我震惊,政客们都是各自下达命令,而不是组成强大、单一和坚决的集体。
Leadership is right but my reading has me convinced it was the politics of France that really screwed them. Reading about the decision making made me realize just how short sighted these politicians were, many of them not wanting to put up a good defense unless it made themselves look good, or their enemies look bad. I was also struck by how many late night sessions they had where no single decisive decision was made, the politicians all sort of gave out orders independently rather than appearing as a strong, single and resolute force.
领导层的说法是对的,但据我看过的资料,真正让他们失败的是法国的政治。那些关于法国决策制定的资料让我意识到,法国的政客是多么的短视,他们中的许多人并不想提出好的防御策略,除非能得到表现,或者能贬低敌人。他们开了无数次深夜会议,没有做出任何一个决定性的决策,这实在是让我震惊,政客们都是各自下达命令,而不是组成强大、单一和坚决的集体。
sauveterrian
Politics were a major factor in all this. France surrendered before it was defeated and that was a political decision. Much of France (but not all - there were many heroic people) was in sympathy with the Nazi plan for the Jews. The south was never fully occupied but aligned to Germany. The resistance took a long time to organise and to make any difference. The French navy refused to go over to the British and were bombed by the Royal Air Force as a consequence.
政治是导致一切的主要因素。法国在被打败前就投降了,而这是一个政治决定。很多法国人(但不是全部,有许多英勇的人)支持纳粹对犹太人的计划。南方并未完全被占领,但却与德国结盟了。抵抗运动花了很长时间才组织起来,却没什么用。法国海军拒绝投奔英国,结果遭到皇家空军的轰炸。
Politics were a major factor in all this. France surrendered before it was defeated and that was a political decision. Much of France (but not all - there were many heroic people) was in sympathy with the Nazi plan for the Jews. The south was never fully occupied but aligned to Germany. The resistance took a long time to organise and to make any difference. The French navy refused to go over to the British and were bombed by the Royal Air Force as a consequence.
政治是导致一切的主要因素。法国在被打败前就投降了,而这是一个政治决定。很多法国人(但不是全部,有许多英勇的人)支持纳粹对犹太人的计划。南方并未完全被占领,但却与德国结盟了。抵抗运动花了很长时间才组织起来,却没什么用。法国海军拒绝投奔英国,结果遭到皇家空军的轰炸。
ThaneKyrell
France didn't surrender before they were defeated. They surrended when it was clear that the situation in France was untenable. The Germans had already crossed the Loire, the last major natural obstacle between them and the Pyrenees, the majority of the French army had already been taken prisoner and the remaining forces were completely disorganized, with the only French defensive line that was holding being the Alpine front against Italy. At most, the French could've resisted for a few more weeks, causing tens of thousands of French deaths for no tangible gain.
法国在被打败之前没有投降。他们是在局势无法维持时投降的。德军已经越过了卢瓦尔河,这是他们最后一个主要的天然屏障,大部分法国军队已经被俘虏,剩下的部队完全失去组织,法国唯一拥有的防线就是面对意大利的阿尔卑斯山。法国人顶多也只能再抵抗几个星期,这么做除了导致成千上万的法国人死亡外并没有什么实质性的用处。
France didn't surrender before they were defeated. They surrended when it was clear that the situation in France was untenable. The Germans had already crossed the Loire, the last major natural obstacle between them and the Pyrenees, the majority of the French army had already been taken prisoner and the remaining forces were completely disorganized, with the only French defensive line that was holding being the Alpine front against Italy. At most, the French could've resisted for a few more weeks, causing tens of thousands of French deaths for no tangible gain.
法国在被打败之前没有投降。他们是在局势无法维持时投降的。德军已经越过了卢瓦尔河,这是他们最后一个主要的天然屏障,大部分法国军队已经被俘虏,剩下的部队完全失去组织,法国唯一拥有的防线就是面对意大利的阿尔卑斯山。法国人顶多也只能再抵抗几个星期,这么做除了导致成千上万的法国人死亡外并没有什么实质性的用处。
Cal_Ibre
No. The rapid defeat of France surprised even Hitler, who predicted 1 million casualties. The French defense plan involved waging a war outside French territory (by necessity: most of France's industry was in the North). Some German generals, predicting this, proposed the "sickle Plan" whereby the Germans, instead of focusing their attack on Belgium and the Netherlands, would cut through the Ardennes Forest to the East and trap the French as they moved into Belgium. Even after the French were caught off guard yb this, they weren't defeated. At the Meuse, the French fortifications were holding, but General Charles Hutzinger panicked and ordered a withdrawal that degraded into a rout. As a result, the German plan overperformed on expectations. With France's best divisions cut off in the low countries, the defense of the rest of the country was hopeless. Britain quickly fled the continent, leaving the remainder of the French army stranded. A lot of luck played into the German victory in 1940.
法国的迅速失败甚至让希特勒感到吃惊,他原本预计会有100万人伤亡的。法国的防御计划是在法国领土之外进行战争(这是必要的,因为法国的大部分工业都在北方)。一些德军将领算准了这一点,提出了“镰刀计划”,不把进攻重点放在比利时和荷兰,而是向东穿过阿登森林,包围进入比利时的法国军队。
即使法国人对此措手不及,他们也没有被打败。在默兹,法国的防御工事还在,但查尔斯·哈钦格将军惊慌失措,下令撤军,结果溃不成军,让德国的计划表现超出预期。由于法国最好的部队被切断在低地国家,其他地区的防御已经没有指望。英国迅速逃离欧洲大陆,留下法国的残余军队。1940年德国队的胜利有很多运气因素。
No. The rapid defeat of France surprised even Hitler, who predicted 1 million casualties. The French defense plan involved waging a war outside French territory (by necessity: most of France's industry was in the North). Some German generals, predicting this, proposed the "sickle Plan" whereby the Germans, instead of focusing their attack on Belgium and the Netherlands, would cut through the Ardennes Forest to the East and trap the French as they moved into Belgium. Even after the French were caught off guard yb this, they weren't defeated. At the Meuse, the French fortifications were holding, but General Charles Hutzinger panicked and ordered a withdrawal that degraded into a rout. As a result, the German plan overperformed on expectations. With France's best divisions cut off in the low countries, the defense of the rest of the country was hopeless. Britain quickly fled the continent, leaving the remainder of the French army stranded. A lot of luck played into the German victory in 1940.
法国的迅速失败甚至让希特勒感到吃惊,他原本预计会有100万人伤亡的。法国的防御计划是在法国领土之外进行战争(这是必要的,因为法国的大部分工业都在北方)。一些德军将领算准了这一点,提出了“镰刀计划”,不把进攻重点放在比利时和荷兰,而是向东穿过阿登森林,包围进入比利时的法国军队。
即使法国人对此措手不及,他们也没有被打败。在默兹,法国的防御工事还在,但查尔斯·哈钦格将军惊慌失措,下令撤军,结果溃不成军,让德国的计划表现超出预期。由于法国最好的部队被切断在低地国家,其他地区的防御已经没有指望。英国迅速逃离欧洲大陆,留下法国的残余军队。1940年德国队的胜利有很多运气因素。
kevinmorice
The German Army had been involved in the Spanish Civil War and had used that as a platform to significantly develop technology and tactics as well as experience. They had also been arming and preparing semi-secretly during that time, and developing their transport network, factory support and even material stockpiles.
At the start of WW2 they had a virtual decade of technological head start and were able to dominate and overpower the French (and Dutch, and Belgians, and Polish, ...) before they had any chance to catch up. Russia and the UK were geographically protected which meant that they had time to develop enough technology to catch up, and hold off the advances. And eventually overtake (radar particularly) and then with support from the US (materials, manpower and stockpiling) were then able to push back.
Even today if you consider two similar nations but gave one of them a decade more of military technology it becomes a virtual walkover unless they have some alternate advantage.
德国军队参与了西班牙内战,获得了经验,并以此为平台大力发展技术和战术。在此期间,他们还半秘密地进行武装和准备,发展运输网络、工厂和物资储备。
二战开始时,他们在技术上实际上领先了十年,在法国(荷兰、比利时、波兰等国)还没赶上来的时候,彻底压制他们。
俄罗斯和英国拥有地利的保护,这意味着他们有足够的时间开发技术和追赶,并最终反超(尤其是雷达),然后在美国(物资、人力和储备)的支持下,他们才得以反攻。
即使在如今,如果有两个差不多的国家,其中一个拥有十年以上的技术优势,它基本上就能轻松获胜了,除非另一个有其他优势。
The German Army had been involved in the Spanish Civil War and had used that as a platform to significantly develop technology and tactics as well as experience. They had also been arming and preparing semi-secretly during that time, and developing their transport network, factory support and even material stockpiles.
At the start of WW2 they had a virtual decade of technological head start and were able to dominate and overpower the French (and Dutch, and Belgians, and Polish, ...) before they had any chance to catch up. Russia and the UK were geographically protected which meant that they had time to develop enough technology to catch up, and hold off the advances. And eventually overtake (radar particularly) and then with support from the US (materials, manpower and stockpiling) were then able to push back.
Even today if you consider two similar nations but gave one of them a decade more of military technology it becomes a virtual walkover unless they have some alternate advantage.
德国军队参与了西班牙内战,获得了经验,并以此为平台大力发展技术和战术。在此期间,他们还半秘密地进行武装和准备,发展运输网络、工厂和物资储备。
二战开始时,他们在技术上实际上领先了十年,在法国(荷兰、比利时、波兰等国)还没赶上来的时候,彻底压制他们。
俄罗斯和英国拥有地利的保护,这意味着他们有足够的时间开发技术和追赶,并最终反超(尤其是雷达),然后在美国(物资、人力和储备)的支持下,他们才得以反攻。
即使在如今,如果有两个差不多的国家,其中一个拥有十年以上的技术优势,它基本上就能轻松获胜了,除非另一个有其他优势。
Thaddeauz
https://www.youtube.com/watch?v=36UrLDiTLvU
Here is a good video on the movement of unit during battle of france.
First of all we need to get rid of hindsight 2020. Of course it's obvious today that concentrating the tanks into large unit able to piece the ennemy line, with a focus on combined warfare is the way to go, but we are talking about the first real large scale war where tank would be used with their new mobility. There was some test in England in between the war, and several military theorist making papers about it, but it was still an ungoing debate at the time. Let's not mix up our own wisdom with the experience of the past. Let's also no forget that the British were in the same boat, the only reason they didn't capituale at that point was the water between England and the German.
As you can the see the French plan wasn't that stupid. Natural barriers and fortification would secure their border with Germany, while the bulk of the army would have some option. One thing important to note was that the original plan was to enter Belgium and hold the line along the rivers there. But Belgium left the alliance, meaning that France would have to rush to the rivers after the German attack.
One big mistake of the French was not seeing the danger of the Ardenne. Heavily forested, it was a really bad terrain to move troops. Anyone launching an invasion there would have big issue of just fitting the troops through the limited infrastructure. Some people view the danger and noticed the French. Again Hindsight 2020 is an unfair advantage we have over the French. Going through the Ardenne was a risky gamble. The German got stuck in tank traffic jam along the few roads and the German commanders were litteraly in a mad dash. Here a video about Rommel and his tank division. You can see how the event were often out of the control of even the German and how things could have turn out horrible real quick.
https://www.youtube.com/watch?v=hOpQSUwF45w
【链接】这是法国战役中部队运动的好视频。
首先,我们需要摆脱2020年的马后炮。当然,如今很明显,把集中坦克成大单位能够击碎敌人的防线,集中联合作战是正确的方式,然而,在那时候,坦克的机动性才第一次被使用于真正的大规模战争。在战争期间,英国进行了一些试验,一些军事理论家发表了论文,但这在当时还没个定论。不要把现在的智慧和过去的经验混为一谈。也别忘了,英国和法国在同一条船上,他们当时没有投降的唯一原因是与德国隔着大海。
如你所看到的,法国的计划并不是那么愚蠢。天然屏障和防御工事将确保他们边界的安全,大部分军队能有一些选择。要注意的一点是,最初的计划是进入比利时,并守住那里的沿河防线。但是比利时退出了联盟,这意味着法国必须在德国进攻后赶往河流。
法国人的一个大错误是没有看到阿登森林的危险。阿登森林很茂密,这里的地形很不利于部队行动。任何入侵的国家都会面临一个大问题,那就是如何让军队通过。我们对当时法国人的优势是2020年的马后炮。穿过阿登森林是一场冒险的赌博。德军坦克在为数不多的几条路上被堵塞,而德军指挥官们都在疯狂猛冲。【链接】这里有一段隆美尔和他的坦克师的视频。你可以看到,计划经常失控,以及事情是如何迅速变成糟糕的。
https://www.youtube.com/watch?v=36UrLDiTLvU
Here is a good video on the movement of unit during battle of france.
First of all we need to get rid of hindsight 2020. Of course it's obvious today that concentrating the tanks into large unit able to piece the ennemy line, with a focus on combined warfare is the way to go, but we are talking about the first real large scale war where tank would be used with their new mobility. There was some test in England in between the war, and several military theorist making papers about it, but it was still an ungoing debate at the time. Let's not mix up our own wisdom with the experience of the past. Let's also no forget that the British were in the same boat, the only reason they didn't capituale at that point was the water between England and the German.
As you can the see the French plan wasn't that stupid. Natural barriers and fortification would secure their border with Germany, while the bulk of the army would have some option. One thing important to note was that the original plan was to enter Belgium and hold the line along the rivers there. But Belgium left the alliance, meaning that France would have to rush to the rivers after the German attack.
One big mistake of the French was not seeing the danger of the Ardenne. Heavily forested, it was a really bad terrain to move troops. Anyone launching an invasion there would have big issue of just fitting the troops through the limited infrastructure. Some people view the danger and noticed the French. Again Hindsight 2020 is an unfair advantage we have over the French. Going through the Ardenne was a risky gamble. The German got stuck in tank traffic jam along the few roads and the German commanders were litteraly in a mad dash. Here a video about Rommel and his tank division. You can see how the event were often out of the control of even the German and how things could have turn out horrible real quick.
https://www.youtube.com/watch?v=hOpQSUwF45w
【链接】这是法国战役中部队运动的好视频。
首先,我们需要摆脱2020年的马后炮。当然,如今很明显,把集中坦克成大单位能够击碎敌人的防线,集中联合作战是正确的方式,然而,在那时候,坦克的机动性才第一次被使用于真正的大规模战争。在战争期间,英国进行了一些试验,一些军事理论家发表了论文,但这在当时还没个定论。不要把现在的智慧和过去的经验混为一谈。也别忘了,英国和法国在同一条船上,他们当时没有投降的唯一原因是与德国隔着大海。
如你所看到的,法国的计划并不是那么愚蠢。天然屏障和防御工事将确保他们边界的安全,大部分军队能有一些选择。要注意的一点是,最初的计划是进入比利时,并守住那里的沿河防线。但是比利时退出了联盟,这意味着法国必须在德国进攻后赶往河流。
法国人的一个大错误是没有看到阿登森林的危险。阿登森林很茂密,这里的地形很不利于部队行动。任何入侵的国家都会面临一个大问题,那就是如何让军队通过。我们对当时法国人的优势是2020年的马后炮。穿过阿登森林是一场冒险的赌博。德军坦克在为数不多的几条路上被堵塞,而德军指挥官们都在疯狂猛冲。【链接】这里有一段隆美尔和他的坦克师的视频。你可以看到,计划经常失控,以及事情是如何迅速变成糟糕的。
相关链接
-
- QA问答:二战时日本这样的小国是如何(部分)占领中国这样的大国的 2020/09/02 23120 99 0
-
- 为什么法国的战争名声很糟糕? 2020/08/19 10011 31 0
-
- 网友讨论:为什么法国在战争上的名声很差?法国网友:都怪英国和美 2020/08/18 21540 98 0
-
- 法国进一步放松抗疫封锁措施 2020/08/10 10047 15 0
-
- 纪录片-量子理论 2020/08/06 9254 27 0
-
- 为什么二战中日本明知自己无法战胜美国仍然选择偷袭珍珠港?(一) 2020/08/05 17539 65 0
-
- 越南人真的没有从法国殖民统治中获益吗? 2020/07/06 22404 106 0
-
- 杰迈玛阿姨都将非裔美国女性的形象从他们的品牌中去掉了,为什么一 2020/06/22 22372 57 0
该译文暂不支持评论哦