Gregory Moulinet
I lived in Tokyo for about 12 years and in Beijing for about 5. I left Tokyo for Beijing. I currently live in Shanghai. My answer to your question is ‘neither’… but if my choice was limited to these 2 cities and my work/life offering being perfectly equivalent, I would probably sext (again) Beijing.

我曾在东京生活过大约12年,之后离开东京前往北京,在那里生活了大约5年,现在我在上海生活。更喜欢东京还是更喜欢北京,我的答案是两者都不喜欢,但如果一定要我在两个里面选一个且在提供的生活和工作条件一样好的情况下,我可能会选择北京。

As most people pointed out, the biggest drawback living in Beijing is the pollution. That is the key reason I moved to Shanghai. Beyond that, the 2 cities are so different you will find good and bad things on both side.

正如大部分人指出的那样,在北京生活的最大缺点就是空气。这也是我搬去上海的主要原因。除此以外,这两座城市有很多不同的地方,都有好的一面,也有坏的一面。

Choosing Tokyo instead of Beijing may seems a no-brainer considering the quality of services, internet ‘freedom’ and the visual esthetics of Japan. Talking Japanese is far easier to learn than Chinese among many other advantages that I am certain many will point-out.

考虑到服务质量,互联网的自由度和日本视觉美学等因素,选择东京,不选北京,似乎是很容易理解的事情。除了其他众多优势以外,日语比起中文更加容易学习,这一点我想很多人都能看出来。


It’s easy to live well in Tokyo if you can blind yourself from the massive pile-up of social and environmental issues Japan is stacking against itself. By all means, choose Tokyo if you plan to live this way.

如果你能对日本大量堆积的社会和环境问题视而不见的话,那么要在东京活得好也不是难事。日本的局势已经不利于其自身的发展。如果你打算按这种方法生活,那你可以选择东京。

I personally prefer to be surrounded by optimistic Beijingers who have witnessed rapid positive changes and have become accustomed to try and integrate new ideas.The question is, do you prefer to be living in a place climbing rapidly upward or moving slowly downward?

我个人更喜欢和乐观的北京人一起生活,他们见证了身边发生的那些快速积极的变化,已经习惯于努力尝试并融入新的思想。问题在于你自己是更喜欢生活在一个快速发展的城市还是一个正在缓慢衰弱的城市。